apaan tuh?
Nih yah buat yang pada lupa. S = subjek. O = objek. P = predikat. K = Keterangan
ooh gitu. terus - terus?
Terus ya udah. Diingat - ingat saja. Jadi, kalau dalam bahasa Indonesia kamu bilang "saya makan nasi goreng". Ditranslate ke bahasa Jepang struktur kalimatnya berubah jadi "saya nasi goreng makan".
Contoh:
Saya main gapleh.
bahasa Jepang formal:
わたしはガプレーをあそびます。
watashi wa gapuree wo asobimasu.
bahasa Jepang casual:
わたしはガプレーをあそぶ。
watashi wa gapuree wo asobu.
わたし:saya
は: adalah. Dalam bahasa Inggris ini semacam "to be"
を: partikel penghubung objek dan kata kerja. (Objek: ガプレー Predikat:あそぶ。)
あそぶ:main
Contoh lain:
Saya tampan. Anda Jelek.
- Formal:わたしはかっこいいです。あなたはぶさいくです。
- Casual:おれはかっこいい。おまえはブスだ。
kosakata:
かっこいい:tampan
ぶさいく、ブス:jelek
あなた:Anda
おまえ:elo
です、だ : semacam tanda titik. Dipakai kalau kosakata akhir kalimat bukan kata kerja.
Ini Budi.
- Formal:これはブディです。
- Casual:これはブディだ。
kosakata:
これ:ini
Itu Budu.
- Formal:それはブドゥです。
- Casual:それはブドゥだ。
kosakata:
それ:itu
- Formal:ナルトはラーメンをたべます。
- Casual:ナルトはラーメンをたべる。
kosakata:
ナルト: ya Narto
たべる:makan
Jaian memukul Nobita.
- Formal:ジャイアンはのびたをなぐります。
- Casual:ジャイアンはのびたをなぐる。
kosakata:
ジャイアン:tokoh dorameon
のびた:pacar masa depannya Shizuka
なぐる:memukul
Bagaimana? Ada pertanyaan?
Bagaimana? Ada pertanyaan?
Yus, request posting tentang cara cara bikin kalimat pasif dong!
ReplyDeletePasti banyak kepake deh...
Okeh. Nanti dipost yah !
Delete